Ăn táo phải rào cây táo

Direct English translation

When eating apples, one must fence the apple tree.

Equivalent English version

Don't bite the hand that feeds you

Giải thích tiếng Việt
Được hưởng lợi từ ai hoặc từ điều thì phải biết giữ gìn, bảo vệ vun đắp cho nguồn đem lại lợi ích ấy. Thường dùng để nhắc người ta sống trách nhiệm biết đền đáp.
English explanation
If one benefits from someone or something, one should protect and sustain the source of that benefit. It is used to remind people to be responsible and to repay what they receive.