Ăn táo phải rào cây táo
Direct English translation
When eating apples, one must fence the apple tree.
Equivalent English version
Don't bite the hand that feeds you
Giải thích tiếng Việt
Được hưởng lợi từ ai hoặc từ điều gì thì phải biết giữ gìn, bảo vệ và vun đắp cho nguồn đem lại lợi ích ấy. Thường dùng để nhắc người ta sống có trách nhiệm và biết đền đáp.
English explanation
If one benefits from someone or something, one should protect and sustain the source of that benefit. It is used to remind people to be responsible and to repay what they receive.